Main menu:

Subpages for Skribenten har ordet:

Skribenten har ordet

Umeboshi (梅干), ättiksinlagt torkat japanskt plommon. En traditionell japansk ingrediens som är väldigt populär i Japan. Äts vanligtvis med ris, som den är eller instoppad i en onigiri. Japanska matlådor innehåller i princip alltid en umeboshi som dekorering ovanpå riset.

Är det definitionen på undertecknad?

Tja, kanske det! Jag kan nog ses som en surkart emellanåt, och bra torr och tråkig också. Men under rätt omständigheter kan säkert även en som jag vara lite kul att ha å göra med!

Comments

Comment from Anette Nyberg
Time: 11 december, 2006, 19:16

Äntligen en förklaring på Umeboshi, som jag har undrat genom åren:-)

Comment from Hanna
Time: 10 februari, 2007, 13:20

Nämen hejsan! du håller på med sådant också? allt bra där nere? här uppe är det bara kallt :/ tur man kan ligga hemma och sova om dagarna då :)

Comment from Tiva (Snuttingen)
Time: 3 september, 2007, 14:49

Hej!
Minns mej kanske från Violentiden och en violträff med thaimat m.m?!
Hittade hit när jag var inne och skrev en hälsning till Heka. Ville bara säga hej och hoppas allt är bra!

Write a comment